Titeldilemma’s

Deze week kwam Richelle Mead (auteur van Vampire Academy en Bloodlines, voor zij die de laatste tijd onder een steen zonder boeken geleefd hebben ;)) aanzetten met een lijst van alle titels die haar recent verfilmde boekenreeks zou kunnen gehad hebben.

Mijn eerste gedachte? Wat een lange lijst! Mijn tweede gedachte: ‘How to guard a vampire princess’, ‘Blood Sister’ en ‘Thicker than Blood’ had ik ook wel leuke titels gevonden voor de avonturen van Rose en haar vrienden. Vampire Academy vind ik namelijk niet 100% representatief voor de reeks, waarvan de helft zich geenszins meer op school afspeelt.

Hoe dan ook, het zette me aan het denken over mijn eigen titel. Nu is het zoals jullie oooooongetwijfeld al weten (ik vertel het alleszins vaak genoeg ;)) ‘Tweedehands Vleugels’, maar mijn working title was in feite – heel basic – ‘De engel en de kraai’. Mijn vriend vond dat echter een beetje tè simpeltjes. En hij had in feite wel gelijk (don’t tell him I said that!).

Afbeelding

Daarna heb ik eventjes getwijfeld tussen ‘Verloren Vleugels’ en ‘Tweedehands Vleugels’, maar eigenlijk was het (in tegenstelling tot bij Richelle dus) snel beklonken. Verloren Vleugels vond ik net iets te voordehandliggend. Tweedehands Vleugels sprak wat mij betrof meer tot de verbeelding, al vreesde ik aanvankelijk dat de titel ietsje te symbolisch zou overkomen, terwijl het natuurlijk erg letterlijk te nemen is. In combinatie met de titel en het branden als YA Fantasy echter, denk ik dat het wel duidelijk is voor de lezer!

Wat denken jij van de lijst van Richelle Mead?
Had je ‘Verloren Vleugels’ een beter titel gevonden?
Is een titel kiezen voor jou vrij makkelijk of net heel moeilijk?

Advertisements