Onlangs las ik op Saskia’s Bookshelf deze blogpost, met een lijstje van boeken die wat haar betreft zeker en vast vertaald moeten worden. Wel nu, dat vond ik een geweldig idee! Er zijn zo veel prachtige boeken die helaas nooit een Nederlandstalig publiek bereiken … Tijd om daar verandering in te brengen!
The Tiger Saga van Colleen Houck (DUHHHH!)
Liefste Belgische en Nederlandse uitgeverijen, geef alsjeblief with a cherry on top een vertaling aan mijn tijgerboekjes. Ik zeg ‘mijn’ tijgerboekjes omdat de personages wonen in mijn hoofd en het verhaal verdergaat in mijn hart. Het gaat een film worden, ja, echt waar, dus waarom niet alvast nu aan het vertalen slaan? Much love, een tijgerfannetje.
Maximum Ride
James Patterson is een superpopulaire schrijver voor volwassenen. Maar zijn jongerenreeks is helaas nooit tot in de Lage Landen geraakt. En da’s zonde want een boek over kinderen die door experimenten vleugels gekregen hebben, klinkt niet alleen awesome, het IS ook awesome!
Slated van Teri Terry
Slated, Fractured en Shattered zijn echt wel boeken van de bovenste YA-dystopie plank. Ik kocht ze in Londen en sindsdien heb ik ze hier en daar wel nog bij andere bloggers zien opduiken, maar uitgeverijen zien het blijkbaar toch niet helemaal zitten om deze trilogie te vertalen. Jammer, want ze zijn de moeite!
Het zou tof zijn als de Tijger serie werd vertaald.. Of slated. Ik heb beiden niet gelezen, maar wil het wel. Toch vrees ik dat deze boeken alweer buiten de ‘hype’ vallen en dus niet zo snel worden opgepakt. Maar zeg nooit nooit.
Ja klopt, maar toch kan ik het me niet inbeelden dat, als de film daadwerkelijk doorgaat, het niet vertaald zou worden, toch? 😮 Ik blijf hopen alleszins ^^
Het lijken me allemaal leuke boeken, vooral Slated (die wil ik al jaren lezen). Bedankt dat je mij in je post noemt ^^.
Heel graag gedaan in ruil voor de inspIratie :DQ
Een tijdje terug deed ik ook een oproep om de boeken van ondermeer Gini Koch te vertalen maar jammer genoeg kreeg ik nog geen reactie van een geïnteresseerde uitgeverij. Misschien moeten we deze posts fanatiek gaan verspreiden via Twitter en Facebook. Dan worden de uitgeverijen zo gek van onze smeekbedes dat ze op de duur niet anders kunnen als toezeggen. 😉
Spammen tot ze zwichten 😀 I like the way too think, woman 😉
Die tijger-serie ziet er prachtig uit zeg! Die zouden mooi staan in mijn boekenkast 🙂
Zeker en vast! Beautiful on the inside and the outside ^^
Jaaa Slated! ❤
Slated deserves more love ^^
De Slated serie mag van mij ook vertaald worden! Ik ben er heel benieuwd naar maar jammer genoeg is het nog niet voor meteen. 😦 waar gaat het over ?
Slated mag van mij ook vertaald worden! Maar jammer genoeg staat het nog niet direct op ee planning. Waar gaat het precies over? Want was er al hele tijd geïnteresseerd naar.
Over een meisje die wegens criminele activiteiten in haar jeugd een gewist geheugen heeft 🙂 Wat vooral leuk is is het Britse taalgebruik ipv het Amerikaanse, maar dat zou in een vertaling dan natuurlijk wel verloren gaan :-p